ناليدن nālīdan P verbal noun or inf. Lamenting, complaining. S. P. نام nām (Sans. नाम) s. m. Name, appel- lation, character, fame, reputation, honour. نام آور nām-āwar, adj. Famous, renowned. نام آوري nām-āwar-ī, s. f. Fame, renown. نام خدا nām-i-ḵẖudā, In Godʼs name, bravo! good heavens! نامدار nām-dār, Famous, celebrated. نامداري nām-dār-ī, Celebrity. نام دهرنا nām dharnā, To name, to fix a name on (particularly, a bad name), to nickname, miscal: کبـﮩي بولين عقيق اورگـﮩ نگين لعل ٿهـﮩراوين يـﮩ نا شاعر تري هونٿهون کو کيا کيا نام دهرتي هين Kab-hī boleṅ aﻌḳīḳ aur gah nagīn-i-laﻌl ṭhahrā- weṅ; yih nā-shāʼiﻌr tire honṭhoṅ ko kyā kyā nām dharte haiṅ. These poetasters sometimes call your lips cornelians, and sometimes signets of ruby; in how many ways do they miscal them! نام دهروانا nām dharwānā, 1. To be defamed. 2. To give a name to a child. نام دينا nām denā, To give name to, to make conspicuous. نام ڐبونا nām ḍubonā, to lose oneʼs honour or reputation. نام رکهنا nām rakhnā, To name. نام کرن nām-karan, Acquiring or giving a name. نام کرنا nām-karnā, To become famous. شعر اُني خوب کـﮩي افاق مين اپنا نام کيا Shiﻌr un-ne ḵẖūb kahe, āfāḳ meṅ apnā nām kiyā. He has composed elegant verses, and extended his fame in the world. نام لينا nām lenā, 1. To praise. 2. To repeat the name of God. نام ليکر مانگ کهانا nām lekar māng khānā, To beg alms in the name of another. نام نکالنا nām-nikālnā, 1. To become celebrated. 2. To investigate the perpetrator of any crime. نام هونا nām-honā, To be conspicuous, famous, or renowned.